Da li voliš da ti budeš kreator priče, a ne samo puki čitalac? Onda uđi u ovu knjigu.

Ova knjiga pripada čitaocu više nego ijedna druga. Jer, čitalac odlučuje šta će se u njoj zbivati. Čitalac, tj. ti, počne da čita. I čitaš ti tako. I još malo čitaš. Šetaš šumom u toj svojoj priči. Odjednom, osetiš zamamni slatki miris. Šta je to, pitaš se. Na poljani ugledaš kućicu od medenjaka. Pravu. Nalik onoj na koju su naleteli Ivica i Marica u svojoj bajci. I pitaš se šta da radiš. Da li da gricneš malo od krova, prozora, okućnice? Da li da pokucaš i uđeš? Ko će ti otvoriti vrata? Šta ćeš da uradiš ako ti otvori veštica? Kakva je ta kuća iznutra? Da li je veštica dobra ili zla? Da li u toj kući uopšte neko živi?

Toliko je pitanja.

Ako se ne zapitaš baš nijedno od ovih pitanja, uvek možeš samo da nastaviš da se šetaš kroz šumu. Možda ćeš naići na nekog njenog stanovnika, a možda i nećeš. Možda ćeš se naprosto vratiti svojoj kući, a da se ništa neobično u toj šetnji nije desilo.

Sve je moguće.

Šta god da se desi, kraj pripada tebi, kakav god on bio.

Ali, samo zamisli: ti i veštica na kauču od banana, prekrivenim jastucima od kokosa, borite se lizalicama!

Ili: učiš vešticu da postane vegetarijanka i da umesto Ivice i Marice lepo jede mešanu salatu.

Ili: čovečuljak od medenjaka pokušava da te nagovori da virneš u peć.

Bezbroj je mogućnosti za avanturu i menjanje krajeva, baš kao i u životu. Zamisliš kraj. Uradiš kako misliš. Ako ne ispadne kako želiš, vratiš se na prethodno poglavlje i uradiš ponovo, ovog puta na drugačiji način. Važno je da se nečeg ne uplašiš, da te neuspeh ne obeshrabri i da rado pokušavaš ponovo.

Baš kao i u životu.

Knjige u kojima čitalac sam bira kraj vrlo su popularne na Islandu poslednjih godina i naša su preporuka svima koji usvajaju čitanje, zbog strukture teksta i neprekidnog održavanja pažnje čitaocu.

Ko čita ovu knjigu čitalac će:

Ø  biti glavni junak,

Ø  sam birati kraj kakav želi,

Ø  s lakoćom usvojiti čitanje.

Uđi u bajku i budi njen glavni junak. Jer, Kuća od medenjaka je priča o predivnoj kućici od medenjaka i slatkiša usred šume, o veselom medenom čovečuljku, o veštici, o Ivici i Marici i o – tebi.

O piscu: Ajvar Tour Benediktson (1984) je izuzetno popularan autor zabavnih knjiga i programa za decu na televiziji i radiju. Dobitnik je brojnih nagrada za svoj rad i doprinos nauci i edukaciji, kao i za doprinos islandskom jeziku. Priče u kojima radnjom upravlja čitalac veoma su popularne na Islandu i Benediktson je ovom žanru dao doprinos.

Kaspar Šare (1972) je prevodilac za nordijske jezike, nemački i holandski jezik. Živi u Amsterdamu i bavi se konferencijskim i književnim prevođenjem. Kuća od medenjaka je njegov treći prevod s islandskog jezika.

Knjiga je objavljena uz podršku Evropske komisije.


Ukoliko želiš da uđeš u bajku i biraš kraj pozivam te da učestvuješ u darivanju gde zajedno sa Izdavačkom kućom Propolis books darujemo jednu knjigu “Kuća od medenjaka” nekome od vas. Za učešće u darivanju potrebno je da ostavite jedan komenatar na ovu objavu na Facebook stranici Pitajte Defektologa.

Igramo se do četvrtka 17.06.2021. godine do 20h kada ću slučajnim odabirom izabrati jednog dobitnika. Darivanje je otvoreno za sve koji knjigu mogu da prime na teritoriji Republike Srbije.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.